sobota 30. května 2009

Гроза "Сейбров". Лучший ас Корейской войны

Je to už skoro měsíc, co se mi do rukou dostaly další dvě skvělé knížky z ruské provenience. Jednou z nich je kniha Groza "Sejbrov", Lučšij as Korejskoj vojny o Nikolaji Vasiljeviči Sutjaginovi, nejúspěšnějším sovětském leteckém esu Korejské války a v podstatě nejúspěšnějším poválečném stíhači vůbec, jenž měl na svém kontě celkem dvaadvacet jistých sestřelů.

Игорь Сейдов, Юрий Сутягин
Гроза "Сейбров". Лучший ас Корейской войны
Издательства: Яуза, Эксмо, 2006 г.
ISBN 5-699-16166-Х

Už jsem ani moc nedoufal, že se mi ji podaří sehnat. Přeci jen vyšla už v roce 2006. Ale na některých ruských internetových serverech ji ještě nabízejí. A kamarád Pavel Vančata mě přesvědčil, že zázraky se ještě dějí, takže se mu ji pro mě podařilo sehnat, za což má můj nekonečný dík.
Autorskou dvojicí je Jurij Sutjagin, syn Nikolaje Sutjagina a Igor Sejdov, uznávaný ruský historik, specializující se na období Korejské války, jenž má na svém kontě už řadu publikací a skvělých článků na danou problematiku.
Velkým kladem této skvěle napsané knížky je to, že se nejedná o syrový životopis, ale v podstatě na životopise Nikolaje Sutjagina se tu seznámíte s historií hned několika leteckých pluků, ve kterých Nikolaj Sutjagin sloužil. Popis jeho služby na Dálném východě a boje proti Japonsku na samém konci války je skutečně zajímavý a dosud na toto téma nebylo skoro nic kloudného napsáno. Hlavní těžiště celé knihy je ale popis jeho účasti v Korejské válce, potažmo účast celého 17. IAP, ve kterém sloužil. Čtenář zde nalezne podrobné popisy jednotlivých soubojů, u mnohých i s kopiemi nákresů jednotlivých soubojů. Nechybí ani přepisy bojových hlášení k některým sestřelům, či přepisy "nagradnych listů" k vyznamenáním, které Sutjagin buď obdržel nebo k jejichž získání byl navržen. Jednotlivé sestřely jsou konfrontovány s informacemi z amerických zdrojů a často jsou dohledáni jednotliví protivníci.
Autorská dvojice se však věnovala i dalším zajímavým tématům spojených s Korejskou válkou, takže zde naleznete i kapitoly věnované výzbroji jednotlivých stran, popis taktiky vzdušných soubojů obou stran, fungování PVO Sovětského letectva a mnoho dalších zajímavých témat.
Na samém závěru knížky pak čtenář nalezne obsáhlý seznam poznámek a příloh: Historie 5. a 17. IAP, 303. IAD, seznam leteckých es s pěti a více sestřely. Snad jen poznámka, že zatímco oficiální seznamy hovoří o dvaapadesáti esech, zde jich najdete čtyřiapadesát. Zajímavý je i seznam Hrdinů Sovětského svazu, účastnících se Korejské války a nechybí ani seznam amerických leteckých es Korejské války.
Takže pokud jste ruského jazyka znalí a zajímá vás daná problematika, tak vám tuto knížku mohu jen vřele doporučit. Je to konečně ucelený pohled na danou válku z pohledu "druhé strany", opírající se navíc konečně o informace z archivů, pečlivě porovnávaných s informacemi z americké strany.

pátek 29. května 2009

Bongo - svět pro opičárny našich dětí

Kdo jste tam byl, určitě mi dáte za pravdu, že tento zábavní park je hodně povedený a že je dobře, že se tu něco takového objevilo. Kdo jste tam ještě nebyl, vezměte svoje děti a uvidíte, že nebudou mluvit o ničem jiném. Řeč je o rodinném zábavním parku Bongo v Brně, který byl otevřen letos začátkem února. Nachází se v bývalé tovární hale v průmyslové zóně u ul. Vídeňská. Je to svět pro děti plný nejrůznějších atrakcí, které však mohou vyzkoušet i dospělí. My jsme tam dnes byly poprvé i s tetou Mirčou, Beátkou a malým Damiánkem. Je pravda, že na některé atrakce jsme holky nemohly pustit samotné, zvlášť do větších výšek, ale jinde si bezstarostně užívaly samy. Jsou tam skluzavky, trampolíny, nafukovací atrakce, žebříky, různé labyrinty, autodráha i horolezecká stěna. Po hale se můžete prohánět na pořádných terénních tříkolkách a dokonce za ně zapojit i vozík a někoho svézt. Fotky z našeho řádění naleznete v naší fotogalerii. Všichni si to náramně užívají a prostoru je dost a dost. Komu během opičáren vyschne v hrdle nebo potřebuje doplnit energii, může se občerstvit v bistru. Místa k sezení je tu také dost. Chcete-li se dozvědět víc, jděte na www.bongobrno.cz.

úterý 26. května 2009

Změny na webu

Skoro nemožné se stalo pravdou. Konečně jsme se skoro po půl roce dostali k tomu, že jsme doplnili fotogalerii o další fotky z našich výletů a dovolených. Také jsme v cestovatelském deníku dopsali naší zimní dovolenou v Bedřichově v Jizerských horách. Bohužel stále čekají na dokončení naše vzpomínky na dovolenou v Jižních Čechách. A nyní už i víkendový pobyt v Orličkách. Snad se k tomu brzo dostaneme. Jižní Čechy se už sice při přechodu na nový hosting propašovaly na web, ale přeci jen jsou ve stavu, že jsem je raději okamžitě stáhl. Co se týká výletu do Orliček, tak tady přikládám alespoň malou obrazovou ochutnávku :-)

středa 13. května 2009

Klárka se potápí

Před 14 dny se ve Filii konalo "podvodní" focení. Jelikož Šárce se fotky s Vašíkem vydařily, tak jsem si řekli, že při dalším focení se také nahlásíme a necháme si udělat nějaké fotky z potápění. Fotky jsou doma, ale máme na to jen jedno, vlastně dvě slova: velké zklamání. Za čtyři fotky jsme dali 320,- korun českých. Za ty peníze jsem čekal trošku něco jiného. První zklamání bylo to, že nám fotky neudělal, za ty peníze jsme dostali pouze cd a na něm vypálené čtyři fotky. Další velké zklamání byly samotné fotky. V podstatě až na jednu výjimku byly všechny rozmazané. Barvy také nic moc. Zřejmě v době focení nebyla zrovna nejprůzračnější voda. Ale v jednadvacátém století bych čekal něco jiného. Prostě mi to připadá jako fušařina. Kdyby to prohnal skrz Gimp nebo Photoshop, tak ty fotky musely určitě vypadat jinak. Víme, že příště už si žádné fotky dělat nenecháme, aspoň ne od tohoto "fotografa".

pátek 1. května 2009

Klárčin malý slovníček naučný

Klárka už se nám pěkně rozpovídala, někdy tu pusu vůbec nezavře. Po kom to asi má :-) Přece jen ji ale pořádně porozumnět je někdy obtížné, proto přikládáme Klárčin malý slovníček naučný s několika méně obvyklými výrazy, abyste jí případně lépe porozumněli, kdyby na vás spustila.

Klárka překlad
eneno sluníčko
ededo srdíčko
u u sova
opata lopata
titata krteček
kytina kytka
botina bota
ponina ponožka
dydr tygr
bimbo slon
dyba ryba
domby dren dobrý den
potel postel
atalo letadlo
bumbino pití
táte ptáček
motata/brtata motorka
dabudí nádobí
dana vana
detilá lechtivá
bokla bouchla
ampa lampa
petata petarda
padada paráda
ambum album
koboc klobouk
apana lipánek
dodut jogurt
dilinka vidlička/lžička
polinka polívka
nulili nudličky
tatala kytara
děben hřeben
buntá žbluňká
amlam salám